This page contains a list of user images about Gospel Of The Hebrews which are relevant to the point and besides images, you can also use the tabs in the bottom to browse Gospel Of The Hebrews news, videos, wiki information, tweets, documents and weblinks.
Gospel Of The Hebrews Images
Music video by Rihanna performing Take A Bow. YouTube view counts pre-VEVO: 66288884. (C) 2008 The Island Def Jam Music Group.
A substitute teacher from the inner city refuses to be messed with while taking attendance.
Music video by Taylor Swift performing Back To December. (C) 2011 Big Machine Records, LLC.
"Just One Last Time" feat. Taped Rai. Available to download on iTunes including remixes of : Tiësto, HARD ROCK SOFA & Deniz Koyu http://smarturl.it/DGJustOne...
Macklemore & Ryan Lewis present the official music video for Can't Hold Us feat. Ray Dalton. Can't Hold Us on iTunes: https://itunes.apple.com/us/album/cant-...
This video accidentally turned out kind of sad, ME SO SOWWY IT NOT POSED TO BE SAD WHO WANTS HUGS AND COOKIES? Also, FYI for anyone attempting this, it takes...
Jimmy reveals that he is f*@#ing Ben Affleck.
LIKE/FAV We got 45 burgers, a whole bunch of liquor and bacon.... this is Fast Food Lasagna. Buy TSHIRTS!! Click Here! http://shop.epicmealtime.com/ Like on ...
So i was pretty hesitant to make this video... but after all of your request, here is my Draw My Life video! Check out my 2nd Channel for more vlogs: http://...
Follow on Twitter! - https://twitter.com/#!/GavinFree Watch this one in HD! The slow mo guys are well aware that water balloons are always good in slow motio...
The Gospel of the Hebrews (Greek: τὸ καθ' Ἑβραίους εὐαγγέλιον), or Gospel according to the Hebrews (and called once by Jerome "the Hebrew Gospel"), was a syncretistic Jewish Christian gospel presenting traditions of Christ's pre-existence, incarnation, baptism and temptation, with some of his sayings. It was probably composed in Greek in the first half of the 2nd century and used among Greek-speaking Jewish Christians in Egypt. It is known from fragments preserved by early church fathers, chiefly Clement, Origen and Jerome, and shows a high regard for James, the brother of Jesus and head of the Jewish Christian church in Jerusalem.
The Gospel of the Hebrews is classified as one of the three Jewish-Christian gospels by modern scholars, along with the Gospel of the Nazoraeans and the Gospel of the Ebionites. All are known today only from fragments preserved in quotations by the early Church Fathers.
Origin and characteristics 
The Gospel of the Hebrews is the only Jewish-Christian gospel which the Church Fathers refer to by name. The language of composition is thought to be Greek, as the gospel was cited by three Alexandrian Fathers – Clement, Origen, and Didymus the Blind. The most likely place of origin is Egypt; it probably began circulating in Alexandria, Egypt in the first decades of the second century and was used by Jewish-Christian communities there. The communities to which they belonged were traditional, conservative Christians who followed the teaching of the primitive Christian church in Jerusalem, integrating their understanding of Jesus with strict observance of Jewish customs and law, which they regarded as essential to salvation. Despite this, the gospel displays no connection with other Jewish-Christian literature, nor does it appear to be based on the Gospel of Matthew[note 1] or the other canonical gospels of what is now orthodox Christianity. Instead, it seems to be taken from alternative oral forms of the same underlying traditions. Some of the fragments suggest a Gnostic influence, while others support close ties to traditional Jewish Wisdom literature.
|Part of a series on|
John the Baptist · Simon Peter
Twelve Apostles · James the Just
Simeon of Jerusalem · Jude · Paul
|Cerinthians · Ebionites · Elcesaites
Essenes · Nazarenes · Nazoraeans
|Judaizers · Legalists
|Hebrew Christian movement
Messianic Judaism · Saint Thomas Christians
|Split of Christianity and Judaism
Paul and Judaism · Marcionism
Christian anti-semitism · Constantine
|Gospel of Matthew · Epistle of James
Clementine · Didache · Liturgy of St James
of the Ebionites · the Hebrews · the Nazoraeans
|Aramaic of Jesus · Yeshua (name)
Council of Jerusalem · Expounding of the Law
Sabbath · Quartodecimanism · Noahide laws
The Gospel of the Hebrews is preserved in fragments quoted or summarized by various early Church Fathers. The full extent of the original gospel is unknown, but according to a list of canonical and apocryphal works drawn up in the 9th century Stichometry of Nicephorus, the gospel was 2200 lines, just 300 lines shorter than Matthew. Based on the surviving fragments, the overall structure of the gospel appears to have been similar to the canonical ones. It consisted of a narrative of the life of Jesus which included his baptism, his temptation or transfiguration, his last supper, and his resurrection. The gospel must have also contained sayings of Jesus. The events in life of Jesus have been interpreted in a way that reflects Jewish ideas present in a Hellenistic cultural environment. There is general agreement about seven quotations cited in the widely used critical edition of Philipp Vielhauer, translated by George Ogg. The translations below follow Vielhauer's order in Schneemelcher's New Testament Apocrypha.[note 2][note 3]
1. When Christ wished to come upon the earth to men, the good Father summoned a mighty power in heaven, which was called Michael, and entrusted Christ to the care thereof. And the power came into the world and was called Mary, an Christ was in her womb seven months. (Cyril of Jerusalem, Discourse on Mary Theotokos 12)
- Fragment 1 identifies Jesus as the son of the Holy Spirit; this idea is found also in the Egyptian Coptic Epistle of James, another indication of the Egyptian origin of the gospel.[note 4]
2. And it came to pass when the Lord was come up out of the water, the whole fount of the Holy Spirit descended upon him and rested on him and said to him: My son, in all the prophets was I waiting for thee that thou shouldest come and I should rest in thee. For thou art my rest, thou art my first-begotten Son that reignest forever. (Jerome, Commentary on Isaiah 4)
- Fragment 2 uses the language of Jewish Wisdom literature[note 5], but applies it to the Holy Spirit: the Spirit has waited in vain through all the prophets for the Son. The "rest" that the Holy Spirit finds in the Son belongs to the Christian gnostic idea of the preexistent Redeemer who finally becomes incarnate in Jesus.
3. Even did my mother, the Holy Spirit, take me by one of my hairs and carry me away to the great mountain Tabor. (Origen, Commentary on John 2.12.87)
- Fragments 1, 2 and 3, giving accounts of Jesus' preexistence, coming, baptism and temptation, spring from the widespread Greco-Roman myth of the descent of divine Wisdom; this underlies the parallel passages in the gospels of Matthew (11.25-30), Luke (7.18-35 and 11.49-51) and John (1.1-18), as well as the Gospel of Thomas. The differences between fragment 3 and the orthodox canonical gospels are considerable: their third-person narrative has become an account by Jesus himself, Satan is replaced by the Holy Spirit, and the Holy Spirit is identified as Jesus' mother.
4a. He that has marveled shall reign, and he that has reigned shall rest.
4b. He that seeks will not rest till he finds, and he that has found shall marvel; and he that has marveled shall reign, and he that has reigned shall rest. (Clement, Stromateis 188.8.131.52 and 184.108.40.206)
- Fragment 4 is a "chain-saying", seek-find-marvel-reign-rest, describing the steps towards salvation, where "rest" equals the state of salvation. The saying is similar to themes found in Jewish Wisdom literature,[note 6] and the similarity to a saying in the Gospel of Thomas suggests that the text may have been influenced by Gnostic Wisdom teaching.[note 7]
5. And never be ye joyful, save when ye behold your brother with love. (Jerome, Commentary on Ephesians 3)
6. In the Gospel according to the Hebrews...there is counted among the most grievous offenses: He that has grieved the spirit of his brother. (Jerome, Commentary on Ezekiel 6)
- Fragments 5 (on Ephesians 5.4) and 6 (on Ezekiel 18.7) are ethical saying of Jesus, suggesting that such teachings formed a significant part of the gospel.
7. The Gospel according to the Hebrews...records after the resurrection of the Savior: And when the Lord had given the linen cloth to the servant of the priest, he went to James and appeared to him. For James had sworn that he would not eat bread from that hour in which he had drunk the cup of the Lord until he should see him risen from among them that sleep. And shortly thereafter the Lord said: Bring a table and bread! And immediately it is added: He took the bread, blessed it and brake it and gave it to James the Just and said to him: My brother, eat thy bread, for the Son of man is risen from among them that sleep. (Jerome, De viris inlustribus 2)
- Fragment 7 emphasizes the importance of James, the brother of Jesus and head of the Jewish-Christian movement in Jerusalem after Jesus' death, thereby testifying to the Jewish character of the community of the gospel.
In addition to direct quotations, other pericopes were summarized or cited by the Church Fathers:
8. It (scripture) seems to call Matthew "Levi" in the Gospel of Luke. Yet it is not a question of one and the same person. Rather Matthias, who was installed (as an apostle) in the place of Judas, and Levi are the same person with a double name. This is clear from the Gospel of the Hebrews. (Didymus the Blind, Commentary on the Psalms 184.9-10)
- The summary of a gospel passage identifies Mattias, rather than Matthew, as the name of the tax-collector who was called to follow Jesus.[note 8]
9a. And he (Papias) has adduced another story of a woman who was accused of many sins before the Lord, which is contained in the Gospel according to the Hebrews. (Eusebius, Historia ecclesiastica 3.39.17)
- The citation by Eusebius of a story he found in the writings of Papias is believed to refer to an alternate version of the pericope known to modern scholars as the Pericope Adulterae.
9b. It is related in some gospels that a woman was condemned by the Jews because of a sin and was taken to the customary place of stoning, in order that she might be stoned. We are told that when the Savior caught sight of her and saw that they were ready to stone her, he said to those who wanted to throw stones at her: Let the one who has not sinned, lift a stone and throw it. If someone is certain that he has not sinned, let him take a stone and hit her. And no one dared to do so. When they examined themselves and they recognized that they too bore responsibility for certain actions, they did not dare to stone her. (Didymus the Blind, Commentary on Ecclesiastes 4.223.6–13)
- Although Didymus does not name his source, he found this independent tradition of the sinful woman pericope in a non-canonical gospel in Alexandria which may have been the Gospel of the Hebrews.[note 9]
The theology of the Gospel is strongly influenced by Jewish-Christian Wisdom teaching. The Holy Spirit is represented as a manifestation of divine Wisdom who is called "Mother".[note 10] The feminine aspect of the Spirit is an indication of Semitic influence on the language of the gospel. The Spirit takes Jesus to Mount Tabor by a single hair, echoing Old Testament themes in the stories of Ezekiel (Ezk. 8.3) and Habbakuk (Dan.14.36). The Gospel emphasizes the fulfillment of the prophecy of Isaiah 11.2 in Jesus' baptism, but also adopts elements of Jewish Wisdom theology.[note 11] The Spirit has been gathered in one place at the moment of Jesus' baptism, so that he has become the only Son of the Spirit in which he has found eternal "rest" and reigns forever. The "seek-find" and "rule-rest" language also comes from Jewish Wisdom tradition as stages on the way to salvation during which the believer is encouraged to emulate divine Wisdom.[note 12]
The "rest" that the Holy Spirit waits for and finally finds in the Son is also the province of gnostic speculations [note 13] According to scholar Fred Lapham, the wisdom chain-saying in fragment 4, which describes the progression of seeking, marveling, and finding salvation, is similar to the Hermetic conception of salvation found in the Alexandrian Corpus Hermetica.[note 14] "Rest" is not only to be understood as the ultimate goal of the seeker after truth, which leads to salvation; it is also descriptive of a unity with the wisdom which lies at the heart of the Godhead. The "resting" of the Holy Spirit at the moment of Jesus' Baptism may also be understood in this timeless sense, as the union and rest of the preexistent Son with his Father, in keeping with the gnostic conception of "rest" as the highest gift of salvation.[note 15]
Eusebius listed the Gospel of the Hebrews in his Antilegomena as one of the disputed writings of the Early Church.[note 16][note 17] Despite this, the Church Fathers occasionally used it, with reservations, as a source to support their exegetical arguments. Eusebius reports that the 2nd century Church Father Hegesippus used the gospel as a source for writing his Hypomneumata ("Memoranda") in Rome (c.175-180).[note 18] The Alexandrian Fathers - Clement, Origen, and Didymus the Blind - relied directly on the gospel to provide prooftexts as a supplement to the canonical gospels. Clement quoted from the gospel as part of a discourse on divine Wisdom.[note 19] Origen used it to compare differing views of the relationship between the Word and the Holy Spirit.[note 20] Jerome claimed to have used the gospel as a prooftext, although he may have relied in part on excerpts from the commentaries of Origen. He quoted from it as a proof from prophecy based on Isaiah 11.2 to explain how Jesus was the fulfillment of messianic expectations.[note 21] The Hebrew gospel was rejected as heretical by the Latin Church with the closing of the New Testament canon at the end of the 4th century and no longer cited as a source in Church literature.[note 22]
Following the closing of the canon, the gospel is mentioned in a homily "On the Virgin Mary" attributed to Cyril of Jerusalem in a collection of apocryphal stories believed to have been written in Coptic in the first half of the 6th century. The author (known to scholars as Pseudo-Cyril) refers to the Gospel of the Hebrews in a polemical dialogue between a monk and Cyril over the nature of Mary, whom the monk contends was a divine Power sent from heaven. Cyril condemns the monk's teaching as a heresy, which the author attributes to Carpocrates, Satornilus, and Ebionites.[note 23][note 24] Not all later mentions of the gospel were polemical. Bede (c.673-735), after listing some apocryphal gospels rejected by the Church, includes the Gospel of the Hebrews among the 'ecclesiastical histories' and refers to its usage by Jerome.[note 25]
Relationship to Other Texts 
The Gospel of the Hebrews was not the only Jewish-Christian gospel known to the Church Fathers. Hegesippus, Eusebius, and Jerome all used an Aramaic gospel, which Jerome referred to as the gospel used by a Jewish Christian sect known as the Nazoraeans.[note 26] Gospel of the Nazoraeans is the name adopted by scholars to describe the fragments of quotations believed to originate from an Aramaic gospel that was based on traditions similar to the Gospel of Matthew. A third gospel was known only to Epiphanius of Salamis, which he attributed to a second Jewish Christian group known as the Ebionites.[note 27] Scholars have conventionally referred to seven fragments of a Greek gospel harmony preserved in quotations by Epiphanius as the Gospel of the Ebionites. The existence of three independent Jewish-Christian gospels with distinct characteristics has been regarded as an established consensus.[note 28] However, that consensus position has recently been challenged with respect to the composition of the gospel known to the Nazoraeans and its relationship to the Gospel of the Hebrews.[note 29]
-  Matthew, while not itself a Jewish-Christian gospel, draws on Jewish-Christian sources
-  Material in italics are quotations from the Gospel of the Hebrews, and the material in normal type-face in fragments 6 and 7 is from Jerome. The first fragment is technically a summary, as are fragments 8 and 9 which Vielhauer describes separately.
-  Elliot includes fragments 2-7, and 9. Ehrman and Klijn include fragments 2-8. Klijn discusses fragment 9 separately and concludes that its inclusion in the gospel is possible but not definitive.
-  Vielhauer includes fragment 1 with reservations, p.150 – "it is questionable whether it actually goes back to Cyril, and above all whether the citation comes from the GH". Klijn concludes it is not from one of the Jewish-Christian gospels and suggests the Gospel of Peter as a possible source.
-  Wisdom of Solomon 7.27, Wisdom of Sirach 24.6-7
-  Wisdom of Solomon 6.20, Wisdom of Sirach 6.26-28
- Klauck, p.39 – "The logion contains an intentional paradox: only the restless activity of seeking leads to the rest for which one yearns." (For further details, see p.39 table comparing Strom. 2.45.5 and Strom. 5.96.3 with GThom 2 and POxy 645.5-9.)
- Lührmann has a detailed analysis and discussion of the pericope.
- Klauck, p.41 – "It is probably not an abbreviated version of Jn 8:3-11, but an independent variant tradition, found by Didymus in a non-canonical gospel which was available in Alexandria." (for a detailed analysis and discussion, see Lührmann ).
- Klijn, p.39 – "The theological conception of this Gospel is dominated by Jewish-Christian Wisdom Theology. Wisdom is represented in this Gospel by the Holy Spirit who is called "Mother". ... "The Spirit descends upon man but according to this Gospel, it is Jesus in particular who is looked for. Anybody who possesses the Spirit may be called Son but Jesus is the Son with a very special mission. One of the characteristics of the Spirit is that a man starts a new life during which he gradually comes nearer to his destination. The final stage is to reign and rest. In this situation man has arrived at a point at which he is invulnerable to evil forces which are now subjected to him. After his baptism Jesus is said to reign for eternity."
- Klijn, p.55 – "For example, we find in Philo, de ebr. 30 'One mentions father and mother together, but their significance is different. Thus we shall, for example, call the creator rightly also Father of what has come into existence, but Mother the knowledge of him who created. With her God has lived together and she has brought forth creation, but not in the way of men. She, however, received God's seed and she brought forth the only beloved perceptible son, this world, as a ripe fruit with pains.' This idea was taken over by Christian tradition. Wisdom is held to have sons not only in Sir. 4.11, but also according to Luke 7.35. ... This means that the passage has to be understood against the background of Jewish Hellenistic traditions."
- Kloppenborg, p.433 – "Whoever marvels will rule is a concept from Jewish wisdom tradition: 'The desire for wisdom leads to ruling' (Wis. 6.20)."
- Vielhauer, p.174 - "This is also the objective of the pre-existent Redeemer who, according to the Jewish-Christian-gnostic Kerygmata Petrou, after endless change in form becomes the incarnate in Jesus: 'From the beginning of the world he runs through the ages, changing his form at the same time as his name, until in his time, anointed of God's mercy for his toil, he shall find his rest forever.' (ps.Clem.Hom. 3.20.2) To the circle of such gnostic speculations belongs the Christology of the baptism pericope of the GH."
- p.160 – Quotation from the Corpus Hermetica: "Tis from Thy Aeon I have found praise-giving, and in Thy will, the object of my search, have I found rest." (C.H. 13.20)
- Lapham, p.162 – "The importance of this passage lies in the christological insights it affords. In one sense it might be taken to imply the preexistence of the Son, rather than his adoption at the moment of his baptism. From the beginning of time ('in all the prophets') the Father had awaited the eschatological moment of the union and rest with his preexistent Son. ... It is this concept of unity within the Godhead that underlies this pericope from the Gospel of the Hebrews."
-  Ehrman offers a popular account of the canon of Eusebius and the controversies of the 4th century Church which led up to the closing of the canon.
-  Eusebius places the Gospel of the Hebrews in the list of disputed writings he refers to as notha, or spurious. He classifies books of this type as orthodox but uncanonical because they were not believed to be written by the apostles or their immediate followers – "Moreover, many have also reckoned among these writings the Gospel according to the Hebrews, in which those especially from among the Hebrews who have accepted Christ find delight" (Eusebius, Hist. eccl. 3.25.5).
-  Eusebius briefly summarizes the contents of a heresiology of Jewish, Jewish-Christian, and Gnostic sects contained in the Hypomneumata (Hist. eccl. 4.22.5-7), and immediately afterward, offers an assurance of the testimony of Hegesippus as follows: "He sets down certain things from the Gospel of the Hebrews and the Syriac (Gospel) and, in particular, from (writings in) the Hebrew tongue, thus showing that that he was himself a believer of Hebrew origin. And he relates other matters as well, on the strength of unwritten Jewish tradition." (Hist. eccl. 4.22.8)
-  In a commentary on divine Wisdom, Clement attempts to reconcile Platonic philosophy with Christian wisdom tradition. He states that, unlike the philosophical virtues, wisdom that teaches truth is a power from God. Clement quotes from Plato (Theaetetus 155) to emphasize that astonishment is the beginning of philosophy and from the Traditions of Matthias to emphasize that this is the first step to knowledge. He reinforces the point by quoting the second half of the wisdom chain-saying in the Gospel of the Hebrews, concluding from these readings that the "unlearned man" can never be a philosopher.
-  In his commentary on John 1.1-3, Origen disagrees with the theology of the Gospel of the Hebrews, which places the Holy Spirit over the Word, but rather than refute it, he creates a new argument based on scripture to reconcile the difference between the two gospels. Origen resolves the difficulty using Matthew 12.50, which says that all who do the will of the Father are the brothers, sisters, and mother of Jesus. By arguing this also applies to the divine world, he reasons the Holy Spirit is called Mother because she has done the will of the Father.
-  As part of his commentary on Isaiah (Comm. Isa. 4), Jerome uses the baptismal theophany from the Gospel of the Hebrews to demonstrate that Jesus is the fulfillment of messianic expectations with a proof from prophecy based on Isaiah 11.2. The gospel quotation is part of a larger collection of prooftexts on the salvation history of Israel in which Jerome incorporates quotations from a commentary on Isaiah he claimed to have received from the Nazoraeans (Comm. Isa. 3.26 on Isa. 8.11-15; Comm. Isa. 3.29 on Isa. 8.19-22; Comm. Isa. 3.30 on Isa. 9.1).
-  The canon of the Roman Catholic Church containing the 27 books of the New Testament was ratified at the Third Council of Carthage in 397 for confirmation by the Church of Rome, reaffirming an earlier decision reached at the Synod of Hippo in 393. A letter by Pope Innocent I to Exsuperius, bishop of Toulouse in 405 confirms the canon list, adding that whatever other books there may be should be rejected and condemned.  Metzger, p.170 – "...we can understand why its (the Gospel of the Hebrews) use was limited, chiefly among Jewish Christians (some of whom were regarded as heretical), and passed over by the Great Church in the period when the canon was closed."
-  pp.94,97 – van den Broek regards the attribution of the monk's 'quotation' to the Gospel of the Hebrews to be spurious and motivated by the author's belief that it was written by Jews to distort the doctrines of the Church.
-  The English translation of the Coptic text by Wallis Budge contains the full quotation. It is written in the Gospel of the Hebrews that when Christ wished to come upon the earth to men the Good Father called a mighty power in the heavens which was called Michael, and committed Christ to the care thereof. And the power came down into the world, and it was called Mary, and [Christ] was in her womb for seven months. Afterwards she gave birth to Him, and He increased in stature, and He chose the Apostles, who preached Him in every place. He fulfilled the appointed time that was decreed for Him. And the Jews became envious of Him, they hated Him, they changed the custom of their Law, and they rose up against Him and laid a trap and caught Him, and they delivered Him to the governor, and he gave Him to them to crucify Him. And after they had raised Him up on the Cross the Father took Him up into heaven unto Himself.
-  Bede appears to have no direct knowledge of the gospel and is dependent upon Jerome. Edwards translates the Latin text of Bede as follows: "Here it must be noted that the Gospel according to the Hebrews, as it is called, is not to be reckoned among the apocryphal but among ecclesiastical histories; for it seemed good even to the translator of Holy Scripture himself, Jerome, to cite many testimonies from it, and to translate it into the Latin and Greek language."
- See Klijn: p.12 – Eusebius reports in his ecclesiastical history that Hegesippus used a Syriac (Aramaic) gospel as a source for his Hypomneumata (for additional details on Hegesippus, see). pp.13,29-32 – Eusebius cites an unnamed Aramaic gospel written in Hebrew letters as a source for his Theophaneia. pp. 60–5 – He quotes a saying of Jesus ('I choose for myself the good ones, the good ones whom my Father in heaven has given me') to expound on the reasons for divisions within the Church (Theophaneia 4.12), and he comments on a variant version of the Parable of the Talents in Mt 25.14-30 (Theophaneia 4.22). pp. 16–9,29-32 – Jerome is our major source of knowledge about the content of an Aramaic gospel. He quoted from an unnamed gospel in Hebrew script as a source for several commentaries (for further details on Jerome's citations by date, see ).
-  Epiphanius mistakenly believed it to be an abridged and corrupted Hebrew version of the Gospel of Matthew.
- Klijn, p.30 – "Our conclusion is that from the various references in Christian authors three Jewish-Christian Gospels can be traced. They belong to three individual Jewish-Christian circles." p.41 – "The presence of three Jewish-Christian Gospels is an established fact."
- Klauck, p.37 – "...it has become almost canonical in twentieth-century scholarship to speak of three Jewish-Christian gospels: a Gospel of the Hebrews (EvHeb), a Gospel of the Nazaraeans (EvNaz) and a Gospel of the Ebionites (EvEb)...Textual attestation of EvNaz is attained by dividing passages in Jerome between EvHeb and EvNaz." ... "Materials which earlier scholars had apportioned between EvHeb and EvNaz are now attributed to EvHeb alone, so that we are left with only two Jewish-Christian gospels, EvEb and EvHeb. Against this hypothesis, however, it must be pointed out that we possess three extra-canonical narratives of the baptism of Jesus which vary to such an extent that they cannot come from one or even two gospels alone. Rather, they presuppose three independent contexts." ... "I add a question mark in brackets to the title EvNaz, in order to indicate the precarious status of this text." (For a rebuttal to Klauck's assertion and more details on the 3GH vs. alternative hypotheses, see Gregory, p.58 – "Thus the question of whether or not there was ever a Gospel of the Nazoraeans should be considered as remaining very much open".)
- Evans 2007, pp. 247-50.
- Cameron 1982, pp. 83-4.
- Yamauchi 1979, p. 184.
- Lapham 2003, p. 9.
- Ehrman & Pleše 2011, p. 216.
- Lapham 2003, pp. 159,163.
- Lapham 2003, pp. 9,16.
- Jones 2000, pp. 709-10.
- Ehrman 2005b, pp. 15-6.
- Klijn 1992, p. 36.
- Vielhauer & Strecker 1991, pp. 177-8.
- Elliot 2005, pp. 5,9-10.
- Klijn 1992, p. 31.
- Klijn 1992, pp. 116-9.
- Vielhauer & Strecker 1991, pp. 150,174-6.
- Klijn 1992, pp. 134-7.
- Kloppenborg 1994, pp. 427-34.
- Vielhauer & Strecker 1991, pp. 174-6.
- Vielhauer & Strecker 1991, pp. 137-8.
- Klauck 2003, p. 39.
- Lührmann 2004, pp. 183-91,234-5.
- MacDonald 2012, pp. 18-21.
- Klauck 2003, pp. 40-1.
- Lührmann 2004, pp. 191-215,236-7.
- Klijn 1992, p. 39.
- Klauck 2003, p. 40.
- Klijn 1992, p. 55.
- Klijn 1992, pp. 99-101.
- Kloppenborg 1994, p. 428,433.
- Lapham 2003, p. 160.
- Lapham 2003, pp. 160-2.
- Ehrman 2005a, pp. 164-8,243-4.
- Ehrman 2005b, pp. 337-9.
- Metzger 1997, pp. 203-5.
- Schneemelcher 1991, p. 47.
- Skarsaune 2007, pp. 18,338-44.
- Klijn 1992, pp. 4-8.
- Klijn 1992, pp. 16-9,31,98-101.
- Evans 2007, pp. 255-6.
- Skarsaune 2007, pp. 373-8.
- Metzger 1997, pp. 236-8,314-5.
- Bruce 1988, p. 234.
- Metzger 1997, pp. 169-70.
- van den Broek 2013, pp. 93-7.
- Budge 1977, p. 637.
- Klijn 1992, pp. 23-4.
- Edwards 2009, p. 40.
- Klijn 1992, pp. 12-3,16-9,29-32,60-5.
- Skarsaune 2007, pp. 541-9.
- Ehrman, & Pleše 2011, pp. 201-2.
- Klijn 1992, pp. 14-6,28-9.
- Ehrman, & Pleše 2011, pp. 210-1.
- Klijn 1992, pp. 30,41.
- Klauck 2003, p. 37.
- Gregory 2008, pp. 56-61.
- Bruce, F.F. (1988). The Canon of Scripture. Inter-Varsity Press. ISBN 978-0-8308-1258-5.
- Budge, E. A. Wallis (1977) . "Discourse on Mary Theotokos by Cyril, Archbishop of Jerusalem". Coptic Texts: Miscellaneous Coptic texts in the dialect of Upper Egypt, Part 2 Volume 5. AMS Press. ISBN 978-0-404-11556-2.
- Cameron, Ron (1982). The Other Gospels: Non-Canonical Gospel Texts. Westminster/John Knox. ISBN 978-0-664-24428-6.
- Edwards, James R. (2009). The Hebrew Gospel and the Development of the Synoptic Tradition. Wm. B. Eerdmans. ISBN 978-0-8028-6234-1.
- Ehrman, Bart D. (2005a) . Lost Christianities. Oxford University Press. ISBN 978-0-19-518249-1.
- Ehrman, Bart D. (2005b) . Lost Scriptures. Oxford University Press. ISBN 978-0-19-518250-7.
- Ehrman, Bart D.; Pleše, Zlatko (2011). "The Gospel according to the Hebrews". The Apocryphal Gospels: Texts and Translations. Oxford University Press. pp. 216–21. ISBN 978-0-19-973210-4.
- Elliot, James Keith (2005) . The Apocryphal New Testament. Oxford University Press. ISBN 978-0-19-826181-0.
- Evans, Craig A. (2007). "The Jewish Christian Gospel Tradition". In Skarsaune, Oskar; Hvalvik, Reidar. Jewish Believers in Jesus. Hendrickson Publishers. pp. 241–77. ISBN 978-1-56563-763-4.
- Gregory, Andrew (2008). "Jewish-Christian Gospels". In Foster, Paul. The Non-Canonical Gospels. T&T Clark. pp. 54–67. ISBN 978-0-567-03302-4.
- Jones, F. Stanley (2000). "Jewish Christians". In Freedman, David Noel; Myers, Allen C. Eerdmans Dictionary of the Bible. Wm. B. Eerdmans. ISBN 978-0-8028-2400-4.
- Klauck, Hans-Josef (2003). The Apocryphal Gospels: An Introduction. Continuum. ISBN 978-0-567-08390-6.
- Klijn, Albertus F.J. (1992). Jewish-Christian Gospel Tradition. Brill. ISBN 90-04-09453-9.
- Kloppenborg, John S. (1994). "The Gospel of the Hebrews". In Miller, Robert J. The Complete Gospels. Polebridge Press. pp. 427–34. ISBN 0-06-065587-9.
- Lapham, Fred (2003). An Introduction to the New Testament Apocrypha. Continuum. ISBN 978-0-8264-6979-3.
- Lührmann, Dieter (2004). Die Apokryph Gewordenen Evangelien: Studien Zu Neuen Texten Und Zu Neuen Fragen (in German). Brill. ISBN 978-90-04-12867-5.
- MacDonald, Dennis R. (2012). Two Shipwrecked Gospels: The Logoi of Jesus and Papias's Exposition of Logia about the Lord. Society of Biblical Lit. ISBN 978-1-58983-691-4.
- Metzger, Bruce M. (1997) . The Canon of the New Testament:Its Origin, Development, and Significance. Oxford University Press. ISBN 978-0-19-160687-8.
- Schneemelcher, Wilhelm (1991). "General Introduction". In Schneemelcher, Wilhelm; Wilson, Robert McLachlan. New Testament Apocrypha: Gospels and Related Writings (2 ed.). John Knox Press. ISBN 0-664-22721-X.
- Skarsaune, Oskar (2007). "Fragments of Jewish Christian Literature Quoted in Some Greek and Latin Fathers". In Skarsaune, Oskar; Hvalvik, Reidar. Jewish Believers in Jesus. Hendrickson Publishers. pp. 325–78. ISBN 978-1-56563-763-4.
- van den Broek, Roelof (2013). Pseudo-Cyril of Jerusalem On the Life and the Passion of Christ: A Coptic Apocryphon. Brill. ISBN 978-90-04-23757-5.
- Vielhauer, Philipp; Strecker, Georg (1991). "Jewish Christian Gospels". In Schneemelcher, Wilhelm; Wilson, Robert McLachlan. New Testament Apocrypha: Gospels and Related Writings (2 ed.). John Knox Press. pp. 134–78. ISBN 0-664-22721-X.
- Yamauchi, Edwin M. (1979). "Apocryphal Gospels". In Bromiley, Geoffrey W. International Standard Bible Encyclopedia: A-D Volume 1. Wm. B. Eerdmans. pp. 181–88. ISBN 978-0-8028-3781-3.
Further reading 
- Broadhead, Edwin K. (2010). "The Earliest Communities of Jesus' Followers - 5. Alexandria". Jewish Ways of Following Jesus: Redrawing the Religious Map of Antiquity. Mohr Siebeck. pp. 115–9. ISBN 978-3-16-150304-7.
- Klijn, Albertus F.J. (1986). "Jewish Christianity in Egypt". In Pearson, Birger A.; Goehring, James E. The Roots of Egyption Christianity. Augsburg Fortress. pp. 161–77. ISBN 978-0-8006-3100-0.
- Lührmann, Dieter (2000). Fragmente apokryph gewordener Evangelien: in griechischer und lateinischer Sprache (in German). Elwert. ISBN 978-3-374-02535-0.
- Luomanen, Petri (2012). "Jewish Christian Gospels Recovered". Recovering Jewish Christian Sects and Gospels. Brill. ISBN 978-90-04-20971-8.
- Markschies, Christoph; Schröter, Jens, eds. (2012). Antike christliche Apokryphen in deutscher Übersetzung: I. Band - Evangelien und Verwandtes (in German) (7 ed.). Mohr Siebeck. ISBN 978-3-16-149951-7.
- Paget, James Carleton (2010). "Christians in Alexandria". Jews, Christians, and Jewish-Christians in Antiquity. Mohr Siebeck. pp. 137–48. ISBN 978-3-16-150312-2.
- Pearson, Birger A. (2006) . Gnosticism, Judaism, and Egyptian Christianity. Augsburg Fortress. ISBN 978-0-8006-3741-5.
- Pearson, Birger A. (2007). "Earliest Christianity in Egypt". In Goehring, James E.; Timbie, Janet A. The World of Early Egyptian Christianity. Catholic University of America Press. pp. 97–112. ISBN 978-0-8132-1480-1.
- van den Broek, Roelof (1986). "Jewish and Platonic Speculations in Early Alexandrian Theology: Eugnostos, Philo, Valentinus, and Origen". In Pearson, Birger A.; Goehring, James E. The Roots of Egyption Christianity. Augsburg Fortress. pp. 190–203. ISBN 978-0-8006-3100-0.
|Wikisource has original text related to this article:|